「翻訳フォーラム・シンポジウム2025」(2025年6月28日)で紹介した資料の一覧です。(随時更新)
<昼食休憩>
◎ゲストコーナー 「辞書・事典の『中の人』に聞こう」
●「Wikipediaの編集と『辞書尚友』」(玉川美咲(Lakka26)さん+高橋聡・深井裕美子)
Wikipediaメインページ https://ja.wikipedia.org/
辞書尚友 X https://x.com/jisyoshowyou
辞書尚友 note https://note.com/jisyoshowyou
『辞書尚友 001』
通販 BOOTH https://booth.pm/ja/items/6913063
店舗販売 PASSAGE (東京・神保町)のオジマさん棚
https://passage.allreviews.jp/store/5MTSH3FJYIWY4N45MOHTLSDL
●「『うんのさんV6.3』発売!」(海野文男さん・海野和子さん+高橋聡・深井裕美子)
シンポジウム2021ご出演時の動画 (翻訳フォーラムYouTube Ep.19)
https://www.youtube.com/watch?v=hA3o2ts2UAA
Project Pothos https://project-pothos.com/ (オンラインストアへのリンクあり)
JapanKnowledge https://japanknowledge.com/contents/ured/
Word Finder https://www.wordfinder.com/en/wordfinder-unlimited-titles/
●「ジャパンナレッジの現在と未来」(堀野修平さん)
株式会社ネットアドバンス https://japanknowledge.com/company/corporate/
JapanKnowledge https://japanknowledge.com/
※新規収録情報!
『小学館日本語新辞典』(松井栄一編) 2026年新春公開予定
『徹底例解ロイヤル英文法』(旺文社)
『表現のための実践ロイヤル英文法』(旺文社)
『世界年鑑』(共同通信社)
『日本国語大辞典 第2.1版』(小学館)2027年公開予定
◎「翻訳ど真ん中」
●「原文と訳文のはざまで:翻訳と視点」(高橋さきのx井口耕二)*
<小休憩>
◎「翻訳ど真ん中」(続き)
●「翻訳添削の舞台裏パート2」(高橋聡)
三省堂「ことまな+」https://kotomana-plus.net/
『日本語新辞典』(松井栄一編/小学館) https://kotobanomado.jp/dictionaries/1241/
「英語を読むための参考書、必読書」「先人の知恵」はあとで加筆します。
●「Buckeye's 英日翻訳トレーニングキャンプでめざすもの」(井口耕二)
"Why We Sit in Trees" (Robert Moor, Patagonia Stories) https://www.patagonia.com/stories/why-we-sit-in-trees/story-90685.html
●「ことばとジェンダーと辞書:翻訳の200年」(高橋さきの)
<小休憩>
◎「あれから1年経ちました。皆さん、AI使ってます?」
FB「ChatGPT・人工知能研究・AI活用コミュニティ AI Academy Community」
https://www.facebook.com/groups/aiacademy.jp
Kindle版 https://amzn.to/3GqG33w
●「生成AIとの対話:表現の幅を広げよう」(高橋さきの)
https://www.facebook.com/groups/aiacademy.jp
Kindle版 https://amzn.to/3GqG33w
●「生成AIとの対話:表現の幅を広げよう」(高橋さきの)
<昼食休憩>
◎ゲストコーナー 「辞書・事典の『中の人』に聞こう」
●「Wikipediaの編集と『辞書尚友』」(玉川美咲(Lakka26)さん+高橋聡・深井裕美子)
Wikipediaメインページ https://ja.wikipedia.org/
辞書尚友 X https://x.com/jisyoshowyou
辞書尚友 note https://note.com/jisyoshowyou
『辞書尚友 001』
通販 BOOTH https://booth.pm/ja/items/6913063
店舗販売 PASSAGE (東京・神保町)のオジマさん棚
https://passage.allreviews.jp/store/5MTSH3FJYIWY4N45MOHTLSDL
●「『うんのさんV6.3』発売!」(海野文男さん・海野和子さん+高橋聡・深井裕美子)
シンポジウム2021ご出演時の動画 (翻訳フォーラムYouTube Ep.19)
https://www.youtube.com/watch?v=hA3o2ts2UAA
Project Pothos https://project-pothos.com/ (オンラインストアへのリンクあり)
JapanKnowledge https://japanknowledge.com/contents/ured/
Word Finder https://www.wordfinder.com/en/wordfinder-unlimited-titles/
●「ジャパンナレッジの現在と未来」(堀野修平さん)
株式会社ネットアドバンス https://japanknowledge.com/company/corporate/
JapanKnowledge https://japanknowledge.com/
※新規収録情報!
『小学館日本語新辞典』(松井栄一編) 2026年新春公開予定
『徹底例解ロイヤル英文法』(旺文社)
『表現のための実践ロイヤル英文法』(旺文社)
『世界年鑑』(共同通信社)
『日本国語大辞典 第2.1版』(小学館)2027年公開予定
◎「翻訳ど真ん中」
●「原文と訳文のはざまで:翻訳と視点」(高橋さきのx井口耕二)*
<小休憩>
◎「翻訳ど真ん中」(続き)
●「翻訳添削の舞台裏パート2」(高橋聡)
三省堂「ことまな+」https://kotomana-plus.net/
『日本語新辞典』(松井栄一編/小学館) https://kotobanomado.jp/dictionaries/1241/
「英語を読むための参考書、必読書」「先人の知恵」はあとで加筆します。
●「Buckeye's 英日翻訳トレーニングキャンプでめざすもの」(井口耕二)
"Why We Sit in Trees" (Robert Moor, Patagonia Stories) https://www.patagonia.com/stories/why-we-sit-in-trees/story-90685.html
●「ことばとジェンダーと辞書:翻訳の200年」(高橋さきの)
Foster, Nicole
Grammatika
2023-01-03
<小休憩>
●ディスカッションとQ&A
『ジショカツ彙報』購入はこちらで。
https://passage.allreviews.jp/store/5MTSH3FJYIWY4N45MOHTLSDL
『ジショカツ彙報』購入はこちらで。
https://passage.allreviews.jp/store/5MTSH3FJYIWY4N45MOHTLSDL
コメント